La langue et l'écriture chinoise n'a rien à voir avec nos langues occidentales. Sans connaître quelques bases, vous risquez fort d'être complètement perdu au milieu de ses caractères chinois et de ses sonorités particulières.
La langue officielle chinoise est le mandarin. Dans la plupart des régions et dans les grandes villes, les Chinois parlent la langue officielle. Mais les 1,3 milliards d'habitants regroupent des 56 ethnies, chacune ayant une culture et une langue différente. On compte huit dialectes principaux mais il y en a en vérité bien plus. Ainsi, dans les régions reculées, il vous sera plus difficile de communiquer surtout dans les petits villages qui gardent une culture identitaire très forte. Le guide vous sera donc indispensable dans ces parties du territoire.
L'anglais, bien que langue universelle, est très peu parlé en Chine. Des employés des grands aéroports et des grands hôtels sont censés parler anglais mais dans les autres établissements il sera encore plus difficile de trouver une personne parlant un anglais approximatif. Toute fois, dans les grandes villes, les panneaux de signalisation sur les routes et dans le métro sont en anglais.
Pour ne pas être complètement coupé des habitants locaux, vous pouvez apprendre des phrases simples de la vie de tous les jours. Non content de vous débrouiller par vous-même, vous pourrez également marchander sur les marchés et recevrez souvent un sourire des Chinois, ravis de voir que vous avez pris la peine d'apprendre quelques mots.
Pour parler mandarin, il faut maîtriser les quatre tons qui dictent la langue chinoise. Pour l'oreille occidentale, il peut être difficile de faire la différence et alors on peut comprendre toute une phrase de travers. Les sinogrammes, les caractères servant d'écriture chinoise, permettent de faire la différence à l'écrit. Mais, à l'oral, seul les tons permettent d'éviter un contre sens ; il est donc très important de les prononcer de la bonne façon.
Les quatre tons sont :
Le pinyin sert aux chinois pour écrire avec l'alphabet occidental. Il indique la prononciation du sinogramme ; c'est un peu sa transcription phonétique dans le pays (non pas en français).
Ainsi, le H chinois se prononce « r », le R ressemble assez à notre J et le Q est en fait un T, de même que le J. Le I en fin de mot se prononce « e », le U se dit « ou », le ZH ressemble au son « dj », le OU au son « o » et le X au son « sss ».
Voici l'exemple le plus souvent utilisé pour montrer l'importance d'une bonne prononciation.
Pinyin |
Sinogramme |
Traduction |
Mā |
妈 |
Maman |
Mà |
骂 |
Insulte |
M? |
马 |
Cheval |
Má |
麻 |
Chanvre |
Voici des mots et expressions de la vie de tous les jours et pouvant vous aider au cours de votre voyage. C'est un document indispensable que nous vous conseillons d'emporter avec vous tous les jours.
Vous aurez ainsi le vocabulaire de base pour les salutations, les mots courants, voyager, prendre un taxi, l'aéroport ou la gare, le restaurant, l'hôtel, faire du shopping, la poste, le temps, le docteur, s'orienter et se présenter ou s'adresser à quelqu'un, dire son pays, parler de la Chine, les nombres, les jours de la semaine et les mois et enfin les unités.
|
Les salutations |
|
Bonjour |
你好 |
nǐhǎo |
Bonjour (matin) |
早上好 |
zǎoshànghǎo |
Bonjour (après-midi) |
下午好 |
xiàwǔhǎo |
Bonsoir |
晚上好 |
wǎnshànghǎo |
Comment allez-vous ? |
您好吗 |
nínhǎo ma |
Comment vous appelez vous ? |
您贵姓 |
Nínguìxìng |
Au revoir |
再见 |
zàijiàn |
A demain |
明天见 |
míngtiānjiàn |
|
Les mots courants |
|
C'est exact |
是的 |
Shì de |
C'est vrai |
对 |
Duì |
D'accord |
好 |
H?o |
Oui |
是 |
Shì |
Non |
不是 |
Bushì |
Non, merci |
不用了谢谢 |
búyòng le, xièxiè |
Merci |
谢谢你 |
xièxiè |
De rien |
不用谢 |
búyòngxiè |
Excusez-moi |
对不起 |
duìbuqǐ |
Qu'avez-vous dit ? |
您说什么? |
nínshuōshénme ? |
Pouvez-vous parler plus lentement ? |
您能说慢一点吗? |
nínnéngshuōmànyīdiǎn ma? |
Parlez-vous anglais ? |
您说英语吗? |
nínshuōyīngyǔmǎ? |
Parlez-vous Allemand ? |
您说德语吗? |
nínshuōdéyǔmǎ ? |
Je parle un petit peu le Chinois |
我说一点汉语 |
wǒshuōyīdiǎnhànyǔ |
J'ai compris |
我明白了 |
wǒmíngbaile |
J'aimerai |
我想要 |
wǒxiǎngyào |
J'aime/J'apprécie |
我喜欢 |
wǒxǐhuān |
Je n'aime pas |
我不喜欢 |
wǒbúxǐhuān |
Combien ça coûte ? |
多少钱? |
duōshǎoqián ? |
C'est trop cher |
太贵了 |
tàiguì le |
Non merci, je ne veux pas l'acheter. |
不,谢谢,我不卖 |
bùxièxièwǒbùmài |
Toilettes |
厕所 |
cèsuǒ |
Où sont les toilettes ? |
厕所在那里? |
cèsuǒzàinàlǐ |
J'ai soif |
我渴了 |
wǒkě le |
Où puis-je acheter de l'eau ? |
我在哪里可以卖水? |
wǒzàinǎlikěyǐmàishuǐ |
Je veux une bouteille d'eau |
我要一瓶水 |
wǒyāoyīpíngshuǐ |
J'ai faim |
我饿了 |
wǒ è le |
Où puis-je trouver un restaurant ? |
我在哪里可以找到餐厅? |
wǒzàinǎlikěyǐzhǎodàocāntīng ? |
Où peut-on trouver un téléphone ? |
电话在那里? |
diànhuàzàinàli ? |
Qu'est ce que c'est ? |
这是什么? |
zhèshìshénme ? |
Comment ça marche ? |
这个怎么用? |
zhègèzěnmeyòng ? |
Puis-je prendre une photo ? |
这里可以照相吗? |
zhèlǐkěyǐzhàoxiàngmǎ ? |
Ai-je besoin d'un permis ? |
这里要许可证吗? |
zhèlǐyāoxǔkězhèng ma? |
Combien de temps ? |
多久? |
Duōjiǔ? |
Internet |
互联网 |
hùliánwǎng |
Où puis-je lire mes e-mails ? |
在哪可以查我的邮件? |
zàinǎkěyǐcháwǒdeyóujiàn ? |
|
Pour voyager |
|
Combien ça coûte pour… ? |
到...多少钱 |
dào …duōshǎoqián |
Taxi |
出租车 |
chūzūchē |
Train |
火车 |
huǒchē |
Avion |
飞机 |
fēijī |
Voiture |
汽车 |
qìchē |
Vélo |
自行车 |
zìxíngchē |
Bus |
公交车 |
gōngjiāochē |
Métro |
地铁 |
dìtiě |
Où est … ? |
…在那里 |
zàinàli |
Arrêt de bus |
车站 |
chēzhàn |
Gare |
火车站 |
huǒchēzhàn |
Aéroport |
机场 |
jīchǎng |
Rue |
街道 |
jiēdào |
Maison |
房子 |
fángzǐ |
Bâtiment |
建筑 |
jiànzhù |
Un ticket pour … |
请买一张到... |
qǐngmǎiyīzhǎngdào |
Quel bus va vers… |
那些车到 |
nàxiēchēdào |
|
Pour prendre un taxi |
|
Amenez moi à |
到 |
dào |
Mettez le compteur en route SVP |
请开计价表 |
qǐngkāijìjiàbiǎo |
Arrêtez-vous ici SVP |
请在这里停车 |
qǐngzàizhèlǐtíngchē |
Tournez à gauche |
左转 |
zuǒzhuǎn |
Tournez à droite |
右转 |
yòuzhuǎn |
Tout droit |
向前 |
xiàngqián |
|
A l'aéroport ou la gare |
|
Un ticket d'avion pour … |
请卖以张到。。。的机票 |
qīngmàiyǐzhǎngdào de jīpiào |
Où est ma porte d'embarquement ? |
入口在哪里? |
rùkǒuzàinǎli |
Quand décolle mon avion ? |
什么时侯起飞? |
shénmeshíhóuqǐfēi |
Quand arrive mon avion ? |
什么时候到达? |
shénmēshíhòudàodá |
Quand part le train ? |
什么时候发车? |
shénmēshíhòufāchē |
|
Au restaurant |
|
Restaurant |
饭馆 |
fànguǎn |
Salon de thé |
茶馆 |
cháguǎn |
Table |
桌子 |
zhuōzi |
Plat |
盘子 |
pánzi |
Verre |
杯子 |
bēizi |
Tasse |
壶 |
hú |
Baguettes |
筷子 |
kuàizi |
Couvert |
餐具 |
cānjù |
Je voudrais utiliser des couverts |
我要一套餐具! |
Wǒyāoyītàocānjù |
Le menu SVP |
账单 |
zhàngdān |
Les boissons |
饮料 |
yǐnliào |
Pommes de terre |
土豆 |
tǔdòu |
Tomates |
番茄 |
fānqié |
Le moulin a poivre |
辣椒 |
làjiāo |
Une pastèque |
西瓜 |
xīguā |
Un fruit |
水果 |
shuǐguǒ |
Epicé |
辣 |
là |
Doux |
甜 |
tián |
Aigre |
酸 |
suān |
Est-ce que la nourriture est épicée ? |
这菜辣吗? |
zhècài làma |
Pas de nourriture épicée svp. |
请不要辣的 |
qǐngbúyào làde |
Dessert |
饭后甜点 |
fànhòutiándiǎn |
Bière |
啤酒 |
píjiǔ |
Nourriture |
吃饭 |
chīfàn |
Riz |
米饭 |
mǐ |
Pates |
面条 |
miàntiáo |
Viande |
肉 |
ròu |
Porc |
猪肉 |
zhūròu |
Bœuf |
牛肉 |
niúròu |
Poulet |
鸡肉 |
jīròu |
Canard |
鸭肉 |
yāròu |
Poisson |
鱼 |
yú |
Fruit de mer |
海鲜 |
hǎixiān |
Légumes |
蔬菜 |
shūcài |
Epinard |
菠菜 |
bōcài |
Alcool |
白酒 |
báijiǔ |
Vin rouge |
红酒 |
hóngjiǔ |
Thé |
茶 |
chá |
Coca cola |
可乐 |
kělè |
Eau |
水 |
shuǐ |
J'aimerai |
我要 |
wǒyāo |
Santé |
干杯 |
gānbēi |
J'aimerai payer |
付帐 |
fùzhàng |
|
A l'hôtel |
|
Un hôtel |
酒店 |
jiǔdiàn |
Avez-vous des chambres disponibles |
有房吗 |
yǒufáng ma |
Je vais rester … nuits |
我住。。。天 |
wǒzhùtiān |
Combien coûte une chambre ? |
一间房多少浅? |
yījiānfángduōshǎoqiǎn |
Salle de bain |
浴室 |
yùshì |
Réceptionniste |
门卫 |
ménwèi |
Je voudrais changer de la monnaie |
我要兑换 |
wǒyàoduìhuàn |
Appelez un Taxi SVP |
叫一辆出租 |
jiàoyīliàngchūzū |
Pouvez-vous écrire l'adresse pour moi ? |
您能帮我写下地址吗 |
nínnéngbāngwǒxiěxiàdìzhǐmǎ |
|
Shopping |
|
Où puis-je trouver… ? |
我在哪里可以买? |
wǒzàinǎlikěyǐmǎi |
Magasin |
商店 |
shāngdiàn |
Supermarché |
超市 |
chāoshì |
Avez-vous du… ? |
有。。。吗? |
Yǒuma |
Nous n'avons pas/plus |
没有 |
méiyǒu |
Pellicule photo |
胶卷 |
jiāojuǎn |
Je voudrais faire développer ces pellicules. |
我要洗照片 |
wǒyàoxǐzhàopiàn |
Cigarettes |
烟 |
yān |
Briquet |
打火机 |
dǎhuǒjī |
Je n'ai pas besoin de ça |
不要 |
búyào |
Un livre |
书 |
shū |
Une carte postale (photo) |
风景明信片 |
fēngjǐngmíngxìnpiàn |
Un plan de la ville |
城市地图 |
chéngshìdìtú |
|
La poste |
|
Bureau de poste |
邮政局 |
yóuzhèngjú |
Lettre |
信 |
xìn |
Une carte postale |
明信片 |
míngxìnpiàn |
Un timbre |
邮票 |
yóupiào |
Combien coûte une lettre ? |
寄一封信多少浅? |
jìyīfēngxìnduōshǎoqiǎn |
Un colis |
包裹 |
bāoguǒ |
Combien de temps cela prendra ? |
要多久 |
yàoduōjiǔ |
Par voie aérienne |
航空邮件 |
hángkōngyóujiàn |
|
Le temps |
|
Quelle heure est-il ? |
几点钟了? |
jǐdiǎnzhōng le |
Le matin |
早上 |
zǎoshang |
Le midi |
中午 |
zhōngwǔ |
Le soir |
晚上 |
wǎnshàng |
Le jour |
白天 |
báitiān |
La nuit |
晚上 |
wǎnshàng |
|
Le docteur |
|
Un docteur |
医生 |
yīshēng |
Un hôpital |
医院 |
yīyuàn |
J'ai mal ici |
我这里痛 |
wǒzhèlǐtòng |
Diarrhée |
腹泻 |
fùxiè |
Maux de tête |
头疼 |
tóuténg |
Fièvre |
发烧 |
Fāshāo |
Rhume |
感冒 |
Gǎnmào |
Mal de ventre |
肚子痛 |
Dùzǐtòng |
Mal de gorge |
喉咙痛 |
Hóulóngtòng |
Toux |
咳嗽 |
Kèsòu |
Médicament |
药品 |
yàopǐn |
Médicament occidental |
西药 |
Xīyào |
Aspirine |
阿斯匹林 |
āsīpǐlín |
Un comprimé/ cachet |
药片 |
yàopiàn |
Un vaccin |
打针 |
dǎzhēn |
|
Les directions |
|
Où puis-je… ? |
哪里有。。。 |
nǎliyǒu |
Où est … |
。。。在那里 |
zàinàli |
Gauche |
左方 |
zuǒfāng |
Droite |
有方 |
yǒufāng |
Tout droit |
前方 |
qiánfāng |
Là-bas |
那里 |
nàli |
Ici |
这里 |
zhèlǐ |
Est |
东 |
dōng |
Ouest |
西 |
xī |
Sud |
南 |
nán |
Nord |
北 |
běi |
|
Se présenter |
|
Je/moi |
我 |
wǒ |
Tu |
你 |
nǐ |
Il/Elle |
他、她、它 |
Tā, tā, tā |
Nous |
我们 |
wǒmen |
Vous |
你们 |
nǐmen |
Vous (politesse) |
您 |
nín |
Etre |
是 |
shì |
Je m'appelle |
我叫 |
wǒjiào |
J'habite à |
我住在 |
wǒzhùzài |
Je viens de |
我来白 |
wǒláibái |
J'ai … ans |
我 ... 岁了 |
wǒsuìle |
|
S'adresser à quelqu'un |
|
Monsieur |
先生 |
xiānshēng |
Madame |
小姐 |
xiǎojiě |
Mademoiselle |
女士 |
núshì |
|
Les pays et continents |
|
Autriche |
奥地利 |
Aòdìlì |
Suisse |
瑞士 |
Ruìshì |
USA |
美国 |
Měiguó |
Angleterre |
英国 |
Yīngguó |
France |
法国 |
fǎguó |
Japon |
日本 |
rìběn |
Pays Bas |
荷兰 |
Hélán |
Australie |
澳大利亚 |
Aòdàlìyà |
Europe |
欧洲 |
ōuzhōu |
Asie |
亚洲 |
Yàzhōu |
|
La Chine |
|
La Chine |
中国 |
Zhōngguó |
Les Chinois |
中国人 |
zhōngguórén |
Pékin |
北京 |
Běijing |
La grande muraille |
长城 |
Chángchéng |
L'armée de terre cuite (Xi'an) |
兵马俑 |
bīngmǎyǒng |
La langue Chinoise |
汉语 |
hànyǔ |
La calligraphie |
汉字 |
hànzì |
Une pagode |
寺 |
sì |
Un temple |
庙 |
miào |
Confucius |
孔子 |
kǒngzǐ |
Hong Kong |
香港 |
Xiānggǎng |
Les nombres et leur gestuelle |
|
Les jours de la semaine |
|
Lundi |
星期一 |
xīngqīyī |
Mardi |
星期二 |
xīngqīèr |
Mercredi |
星期三 |
xīngqīsān |
Jeudi |
星期四 |
xìnqísì |
Vendredi |
星期五 |
xīngqīwǔ |
Samedi |
星期六 |
xīngqīliù |
Dimanche |
星期天 |
xīngqītiān |
|
Les mois |
|
Janvier |
一月 |
yīyuè |
Février |
二月 |
èryuè |
Mars |
三月 |
sānyuè |
Avril |
四月 |
sìyuè |
Mai |
五月 |
wǔyuè |
Juin |
六月 |
liùyuè |
Juillet |
七月 |
qīyuè |
Août |
八月 |
bāyuè |
Septembre |
九月 |
jiǔyuè |
Octobre |
十月 |
shíyuè |
Novembre |
十一月 |
shíyīyuè |
Décembre |
十二月 |
shíéryuè |
|
Les unités |
|
L'argent |
钱 |
qiǎn |
Le mètre |
米 |
mǐ |
Le kilomètre |
公里 |
gōnglǐ |
Le kilogramme |
公斤 |
gōngjīn |
Unité de poids chinoise = 500gr/ équivalent de la livre |
斤 |
jīn |
Beaucoup |
多 |
duō |
Loin |
远 |
yuǎn |
Près |
近 |
jìn |
Lourd |
重 |
zhòng |
Léger |
轻 |
qīng |
Grand |
大 |
dà |
Petit |
小 |
xiǎo |
Trop petit |
太少 |
tàishǎo |
Trop |
太多 |
tàiduō |